Category: ‘Korrektorat und Lektorat’

Texte erstellen

Texte erstellen durch Fachleute Texte erstellen und Inhalte schreiben ist für viele Spezialisten ein Graus. Sie kennen zwar das korrekte Vokabular, sind Experten auf ihrem Gebiet, doch gelingt es ihnen nicht, einen gut verständlichen Text zu verfassen. Texte schreiben für Webseiten ist speziell schwierig. Einerseits sollen Leute mit Kenntnissen angesprochen werden, andererseits sollen aber auch […] MEHR

Webseite übersetzen

Webseite übersetzen leicht gemacht Wie praktisch wäre es, eine Webseite per Knopfdruck zu übersetzen. Die heutigen online Übersetzungstools sind aber noch lange nicht so weit, dass aus diesem automatischen Übersetzungen auch gut lesbare Texte entstehen. Eine Webseite übersetzen heisst, den Inhalt und das Zielpublikum zu verstehen und die Übersetzung auf deren Bedürfnisse anzupassen. Daher ist […] MEHR

Lokalisierung Deutsch für die Schweiz

Texte, welche gemäss dem Standard für Deutschland erstellt wurden, werden in der Deutschschweiz oder auch in Österreich problemlos verstanden. Es fällt dem Leser jedoch ziemlich schnell auf, dass der Text aus Deutschland stammt. Nicht nur das sehr offensichtliche ß wirkt verräterisch, auch andere Indikatoren weisen auf das Ursprungsland eines deutschen Textes hin. Um dies zu […] MEHR

Anpassen Deutsch für die Schweiz

Texte, welche gemäss dem Standard für Deutschland erstellt wurden, werden in der Deutschschweiz oder auch in Österreich problemlos verstanden. Es fällt dem Leser jedoch ziemlich schnell auf, dass der Text aus Deutschland stammt. Nicht nur das sehr offensichtliche ß wirkt verräterisch, auch andere Indikatoren weisen auf das Ursprungsland eines deutschen Textes hin. Um dies zu […] MEHR